чанна аур симла мирч (жаренный турецкий горошек с болгарским перцем)
[info]solomon_apteka
1 1/2 чашки (250 г) турецкого горошка (нута)
1 1/2 ч.л. соли
2 ст.л. топлёного масла
2 ч.л. семян кумина
1-2 стручка свежего острого перца
1 ч.л. натёртого свежего имбиря
1/2 ч.л. куркумы
1/2 ч.л. асафетиды
1 зелёный болгарский перец, нарезанный на кусочки по 1.5 см
1 помидор среднего размера, мелко нарезанный (для соуса)
2 помидора среднего размера, разарезанных на 8 частей


замочите горошок на ночь (две части воды на одну часть горошка). слейте воду и переложите горошек в кастрюлю. налейте воду так, чтобы над горошком был слой воды 7-8 см толщиной. добавьте 1/2 ч.л. соли. доведите до кипения и варите в течение 10 мин, снимая пену, затем накройте крышкой и варите на среднем огне 40 мин - 1час, пока горошек не станет мягким. откиньте горошек на сито. (если хотите сделать соус, оставьте 125 мл отвара.)
на среднем огне нагрейте в сковороде топлёное масло и поджарьте семена кумина. добавьте нарубленный острый перец и имбирь, потом куркуму и асафетиду и вслед за ними - болгарский перец. жарьте, переворачивая кусочки перца ложкой. когда перец станет мягким и подрумянится, добавьте горошек и, помешивая, жарьте ещё 3 мин. всыпьте оставшуюся соль.
если хотите сделать соус, добавьте или оставленные 125 мл воды, или 1 нарезанный помидор и варите ещё 5 мин. подавайте к столу, украсив ломтиками помидоров.

ещё один рецепт из ведического кулинарного искусства, недавно мною опробованный. простое в готовке, но очень вкусное блюдо

paneer curry
[info]solomon_apteka
250 г панира
12 мелких помидоров-ягодок или 4 помидора среднего размера
по 250 г цветной капусты, разобранной на соцветия, или брокколи, баклажана и стручковой фасоли
3 ст.л. топлёного масла
100 мл воды
1 1/2 ч.л. семян чёрной горчицы
1 1/2 ч.л. шамбалы
2 ч.л. куркумы
2 ч.л. кумина
2 ч.л. натёртого имбиря
2 лавровых листа
1 острый перец, нарезанный мелкими кусочками
3 ч.л. соли

помидоры-ягодки нарезать на половинки. если используются обычные помидоры, то их можно бланшировать, обдав кипятком, или разрезать на восемь частей. в кастрюле растопить две столовые ложки ги и обжарить в нём панир, нарезанный кубиками, до светло-коричневого цвета, выложить в тарелку. в кастрюле, где жарился панир, разогреть оставшееся масло, добавить горчицу, шамбалу и лавровый лист. когда горчица перестанет трещать, кинуть кумин, натёртый имбирь, острый перец и куркуму и жарить ещё 20 секунд. добавить нарезанные помидоры и тушить, помешивая, 8-10 минут, пока они не превратятся в пюре. в это время порежьте стручковую фасоль на палочки 3-4 см, а баклажан на кубики. долейте воду и добавьте овощи и соль. через 5 минут добавьте обжаренный панир и тушите до готовности на слабом огне ещё 10-15 минут.

по какому-то совпадению, будучи в этом году в катманду, я опять готовил на день рождения соседки по дому. правда, в этот раз это была другая соседка, а блюдо всего одно. панир карри я делал первый раз в жизни, но ведь интересно попробовать свои силы! готовое карри использовать я не хотел, поэтому масалу сделал сам, а для соуса взял местные помидоры, размером с крупную клубнику. в результате, гости съели блюдо первым, а новорождённая, взрослая женщина 54 лет, сказала, что мне нужно открыть вегетарианский ресторан в россии. может быть, когда-нибудь я всё же сделаю это?!

суп из рисовой лапши с овощами
[info]solomon_apteka
1 л воды
250 г рисовой лапши
1 маленький кабачок
1 маленький баклажан
100 г спаржевой фасоли или цветной капусты, разобранной на кочешки
1 болгарский перец
2 ст.л. топлёного масла
1/2 ч.л. куркумы
1 лавровый лист
1 ч.л. кумина
1 ч.л. шамбалы
1/2 ч.л. молотого кориандра
1/2 ч.л. соли

кабачок и баклажан порежьте кружками, кружки порежьте на половинки. фасоль нарежьте кусочками по 2-3 см. нагрейте топлёное масло, киньте в него лавровый лист и шамбалу, затем кумин. через 30 секунд добавьте молотый кориандр и куркуму, сразу положите порезанные овощи - кабачок, баклажан и фасоль (или цветную капусту). одну минуту обжаривайте. залейте кипящей водой и запустите рисовую лапшу, перемешайте. варите 5 минут, потом добавьте порезанный кусочками болгарский перец и соль. размешайте и варите 5-10 минут до готовности

когда в катманду мне наконец надоело каждый день ужинать в ресторане - а это произошло всего-то через месяц, потому что непальская кухня, надо сказать, не особо выдающаяся в сравнении с индийской, я вспомнил, что могу и сам вкусно готовить. первой под руку на кухне попалась рисовая лапша, и я тут же сварил из неё суп наподобие этого. на самом деле, конечно же, ингридиенты могут слегка варьироваться, например, вместо баклажана можно взять пару помидоров или обойтись без болгарского перца. пряности тоже могут быть другими - можно обойтись без шамбалы и молотого кориандра, а взять, допустим, чёрную горчицу и цельный фенхель. здесь в саратове не всегда есть рисовая лапша, поэтому пшеничная лапша удон - вполне адекватная замена. одним словом, надеюсь через пару-тройку месяцев снова начать готовить этот супчик где-нибудь в непале

banana porridge
[info]solomon_apteka
 2 cups of milk
1 cup of porridge
1/2 of tea-spoon of cinnamon powder
2 small bananas
10 pcs of sliced coconut
3 table spoons of fried nuts (cashew or walnut)
sugar to taste

boil milk, add cinnamon powder, then add porridge. cook on the middle fire. after 15 minutes add coconut, sliced bananas, nuts and sugar, then mix

small 'regency' restaurant in boudhanath, kathmandu is popular among the russians for its cheap prices and banana porridge. for lunch and dinner 'regency' is definitely not my choice because for me cheap not means good, but for breakfast banana porridge is the best here. visit kathmandu to fall in love with banana porridge!

гуджарати урад-дал (урад-дал с пряностями и йогуртом)
[info]solomon_apteka
1 1/2 чашки (375 мл) йогурта
1 ст.л. сахара
7 чашек (1.6 л) воды
1 чашка (200 г) урад-дала
1/2 ч.л. куркумы
2 лавровых листа
2 1/2 ч.л. соли
1 ст.л. топлёного масла
1 ч.л. семян горчицы
2 стручка сушёного красного перца
1 ч.л. семян фенхеля
1 ч.л. натёртого свежего (или 1/2 ч.л. молотого сухого) имбиря


смешайте йогурт и сахар с одной чашкой воды. отставьте. переберите, вымойте и осушите дал. в большой кастрюле вскипятите оставшуюся воду. положите в неё урад-дал. доведите до кипения и варите без крышки в течение 10 минут, снимая пену. добавьте куркуму, лавровый лист и соль. один раз помешайте, закройте крышкой и варите 20 минут на среднем огне, пока зёрна дала не станут такими мягкими, что их можно будет раздавить пальцами. теперь, удалив лавровые листья, протрите дал через сито или гомогенизируйте его миксером, пока он не превратится в однородную массу. поставьте на огонь и доведите до кипения
положите топлёное масло в небольшую кастрюлю, поставьте её на средний огонь и поджарьте семена горчицы. когда они перестанут трещать, добавьте раскрошенный перец, семена фенхеля и натёртый имбирь. жарьте, помешивая, 1 минуту. потом вылейте эту масалу в йогурт, а йогурт в дал. перемешайте и варите ещё 5 минут

будучи в москве в последний раз, я прикупил немало разного дала в "индийских специях". потом пришлось до вечера таскать на себе увесистый рюкзачок с далом, нутовой мукой и пряностями - зато теперь я наслаждаюсь приготовлением и вкушением различных супчиков из этого самого дала. честно сказать, индийская кухня удивляет меня до сих пор. сегодня, готовя гуджарати урад-дал, я даже не думал, что он может оказаться таким бесподобным! но уже с первой ложки я опять всё понял... теперь за звание самого вкусного супчика в моём рейтинге борются это блюдо и блюдо, рецепт которого в предыдущем посте - джаганнатха-пури чанне ки дал

джаганнатха-пури чанне ки дал (сладкий дал)
[info]solomon_apteka
1 чашка (200 г) чанна-дала
8 чашек (1.9 л) воды
3 ч.л. соли
2 лавровых листа
5 помидоров средней величины
1 ст.л. сливочного масла
2 ст.л. топлёного масла
1/2 ч.л. семян кумина
1 ч.л. натёртого свежего имбиря (или 1/2 ч.л. молотого сухого имбиря)
1/2 ч.л. асафетиды
3 ст.л. натёртого свежего или 4 ст.л. сухого кокосового ореха
2 ст.л. сахара
2 ч.л. патоки


замочите дал на ночь, а утром откиньте на сито, чтобы вода стекала. доведите до кипения воду с солью в кастрюле с толстым дном, добавьте дал и лавровые листья. варите с приоткрытой крышкой на среднем огне 30-40 минут. периодически снимайте пену. затем помешайте несколько раз и уменьшите огонь
промойте помидоры, нарежьте каждый на 8 частей и положите в дал, добавьте туда же сливочное масло. закройте крышку и оставьте кипеть, пока вы готовите масалу
нагрейте топлёное масло в маленькой кастрюльке и поджарьте семена кумина (несколько секунд), затем добавьте туда натёртый имбирь, асафетиду и тёртый кокосовый орех. жарьте ещё 2 минуты, постоянно помешивая. теперь влейте масло и пряности в дал вместе с сахаром и патокой. хорошо размешайте и дайте покипеть ещё 5 минут

я хотел приготовить это блюдо 4 года! но не было чанна-дала (то есть колотого и очищенного от внешней оболочки нута). наконец-то это произошло. в краткой аннотации к рецепту джаганнатха-пури чанне ки дала в "ведическом кулинарном искусстве" написано, что "один из гостей, впервые попробовав этот суп, сказал, что теперь ему понятно, почему господь джаганнатха всё время улыбается". с первой ложки это стало понятно и мне... пока ел, мог только улыбаться!

бенгали таркари (овощи по-бенгальски)
[info]solomon_apteka
5 картофелин среднего размера, очищенных и нарезанных кубиками
1 большой баклажан, нарезанный кубиками
350 г тыквы, нарезанной кубиками
450 г зелёного горошка или стручковой фасоли
3 ст.л. топлёного масла
1 1/2 ч.л. семян горчицы
2 стручка сушёного острого перца, разломанных
3 лавровых листа
1 ч.л. семян шамбалы
1 ч.л. семян аниса
1 ч.л. молотого кумина
2 1/2 чашки (600 мл) воды
2 ч.л. сахара
2 ч.л. соли


нагрейте топлёное масло в большой кастрюле на среднем огне. бросьте туда семена горчицы, перец, лавровый лист и семена шамбалы. закройте крышку, чтобы семена горчицы не выпрыгивали. когда они перестанут прыгать, а семена шамбалы потемнеют, добавьте семена аниса и кумин. затем сразу же положите картофель и, помешивая, жарьте его около 8 минут, чтобы он со всех сторон стал золотисто-коричневым. добавьте тыкву и баклажан. жарьте всё вместе ещё 5 минут
затем положите горошек или зелёную фасоль, залейте водой и закройте крышку. варите на среднем огне, осторожно помешивая каждые 5 минут. через 15 минут добавьте сахар и соль и размешайте. варите медленно на слабом огне, пока овощи не станут мягкими, а соус - густым

"ведическое кулинарное искусство" - must have любого вегетарианца. даже если вам не по душе индийская кухня, вы всё равно найдёте для себя с десяток шедевров в этой книге. итак, очередной рецепт оттуда. бенгали таркари я обычно готовлю зимой, когда приходится покупать нитратные баклажаны из испании или турции по безумным ценам. но что делать?! блюдо того стоит! а сегодня я решил опередить события - тыква с дачи уже собрана, и пяток баклажанов с собственной грядки ещё сохранилось. поэтому, сделав небольшое усилие (съездив в "яблочко" за стручковой фасолью) и вооружившись всем необходимым, сегодняшним вечером я изготовил немалую кастрюлю овощей по-бенгальски. результат, как обычно... превзошёл все ожидания!

таматар тур-дал (суп из тур-дала с помидорами)
[info]solomon_apteka
1 чашка (200 г) тур-дала
8 чашек (1.9 л) воды
3 ч.л. соли
1/2 ч.л. куркумы
1 ст.л. топлёного масла
1 ч.л. кумина
1 ч.л. натёртого свежего (или 1/2 ч.л. сухого) имбиря
1 ч.л. молотого кориандра
1/2 ч.л. асафетиды
3 помидора среднего размера, мелко нарезанных
1 ст.л. нарубленных листьев свежего кориандра
1 лимон, нарезанный ломтиками


переберите дал и промойте его в тёплой проточной воде, пока не смоете всё масло. дайте воде стечь
доведите до кипения воду с солью и куркумой. положите дал в воду, накройте крышкой и варите на среднем огне около 30 минут, время от времени помешивая. когда дал размягчится, нагрейте топлёное масло в маленькой кастрюльке и положите туда семена кумина. поджарьте в течение 20 секунд. положите туда же натёртый имбирь, молотый кориандр и асафетиду, затем помидоры. помешивая, жарьте 2-3 минуты. наконец, вылейте получившийся соус в дал и продолжайте варить дал на медленном огне, периодически помешивая, до полной готовности
украсьте каждую порцию свежим нарубленным кориандром или листьями петрушки и ломтиком лимона

позавчера я наконец-то приготовил настоящий таматар тур-дал. раньше я делал этот суп с цельным нутом (кабули чанна), который никогда не разваривался до нужной консистенции густого супа-пюре. а неделю назад, будучи в москве, прикупил четыре разных вида дала (то есть лущёных бобовых) и решил начать готовить всевозможные блюда с их участием. к тому же, в первый день возвращения в родной город, совершенно случайно наткнулся на свежий имбирь и, само собой, сразу же запасся им (надо сказать, что свежий имбирь в дале намного превосходит сушёный, придавая ему совершенно неповторимый вкус). в итоге выбора не было - таматар тур-дал и только он! первый блин, пожалуй, был чутка комом (нужно было окончательно разварить дал в густое пюре или взять меньше воды), но всё равно очень впечатляющим (ну, да, да, я без ума от индийской кухни!). жаль только, что та, ради которой всё было приготовлено, так и не удосужилась его попробовать. с другой стороны, все девушки в восторге от мунг-дала... и его рецепт я уже давно выложил

бесан ладду
[info]solomon_apteka
1 чашка (250 г) сливочного масла
2 чашки (200 г) нутовой муки
1 ст.л. мелко нарубленного миндаля
1 ст.л. грецкого или лесного ореха, крупно нарубленного
1/2 ч.л. молотых семян кордамона
1 чашка (125 г) сахарной пудры


в толстодонной сковороде растопите масло на слабом огне. добавьте нутовую муку и обжаривайте её 15 минут, непрерывно помешивая деревянной ложкой. через 15 минут мука будет достаточно поджарена и начнёт распространять ореховый аромат. добавьте, помешивая, орехи и молотый кордамон. ещё минуту жарьте, хорошо перемешивая. затем снимите сковороду с огня и добавьте сахарную пудру. тщательно перемешайте вилкой, разбивая комки и равномерно распределяя сахарную пудру
когда смесь достаточно охладится, поставьте её в холодильник. после застывания нарежьте на квадраты или ромбы

в индии очень популярна нутовая мука (бесан) - мука из турецкого горошка. каких только вкусностей из неё не делают! пекут лепёшки, печенье, готовят вермишель, жарят пакоры. и, само собой, бесан используют в приготовлении сладостей. бесан ладду - очень простой рецепт, но есть одна сложность - в россии трудно купить нутовую муку. если вы живёте в москве, то можно съездить в "индийские специи" или к кришнаитам. в питере, наверное, тоже есть соответствующие магазины. давным-давно, я как-то пробовал сделать бесан в кофемолке - потеряв немало времени и чуть не сломав кофемолку, удалось приготовить пару чашек муки неважного качества с мелкими кусочками неразмолотого нута. сладости получились очень вкусные, но крошки всё портили, потому что липли к зубам. с фабричной мукой дело идёт гораздо лучше - может начать делать бесан в саратове в промышленных масштабах и продавать в ларёчке?

soup of the day
[info]solomon_apteka
1/2 чашки (85 г) риса
2 картофелины среднего размера, очищенных и порезанных пластинками
1 маленький кабачок, порезанный кубиками
1 маленький баклажан, порезанный пластинками
1/2 чашки цветной капусты, разобранной на кочешки
1 л воды
3 ст.л. топлёного масла
1 лавровый лист
1 ч.л. куркумы
несколько кусочков красного острого перца
1 ч.л. соли
по 1/2 ч.л. молотого кориандра, кумина и фенхеля


залейте кипящей водой рис и нарезанный картофель, положите лавровый лист, топлёное масло, доведите до кипения. добавьте овощи, куркуму, перец и соль. через пять минут после закипания добавьте молотые специи и варите на среднем огне ещё пять-десять минут. оставьте на десять минут, чтобы суп настоялся и подавайте на стол со сметаной

на ночь, как известно, очень полезны горячие жидкие блюда - то есть супы. в этом простом супе есть всё - и рис, и овощи. фрукты, тарелка такого супа и немного сыра, орехи с мёдом на десерт - мой сегодняшний ужин. хм... ещё, правда, был бокал домашнего грузинского! этот рецепт - мой собственный, но вполне в духе ведической кухни и с настоящим индийским вкусом

мили-джули сабджи ка суп
[info]solomon_apteka
3 ст.л. топлёного масла
2 лавровых листа
1 ч.л. молотого кориандра
1/4 ч.л. асафетиды
1 1/2 ч.л. куркумы
675 г разных овощей, нарезанных кубиками
6 чашек (1.4 л) воды
3 ч.л. соли
1/4 ч.л. молотого чёрного перца
475 мл молока
2 ст.л. сливочного масла
3 ст.л. белой муки


нагрейте топлёное масло в кастрюле с толстым дном. поджаривайте лавровый лист, кориандр, асафетиду и куркуму в течение нескольких секунд, затем положите нарезанные овощи. помешивая, поджаривайте их 4-5 минут, пока они не подрумянятся. теперь добавьте воду, соль и перец. накройте крышкой и варите на среднем огне, периодически помешивая, пока овощи не станут мягкими и нежными. оставьте их целыми или, если хотите, сделайте из них пюре с помощью электромиксера. не забудьте предварительно удалить лавровые листья
пока овощи варятся, нагрейте в маленькой кастрюле на среднем огне сливочное масло. обжарьте в нём муку, постоянно помешивая, до золотисто-коричневого цвета (1-2 минуты). влейте горячее молоко и быстро мешайте смесь в течение 2 минут, пока соус не загустеет. добавьте его в суп, размешайте и доведите до кипения

в последнее время полюбились мне разные супчики. на этот рецепт из "ведического кулинарного искусства" я уже с зимы точил зубы, однако собрался и приготовил только сегодня, буквально пару часов назад. из овощей были взяты кабачок, баклажан, цветная капуста, разобранная на кочешки, и спаржевая фасоль (к слову сказать, забыл порезать кабачок и баклажан на кубики, а порезал пластинками и потом на четыре части. молоко в муку тоже налил не горячее, а только из холодильника, поэтому соус не загустел). тем не менее, вышло ням-ням как вкусно и очень по-летнему!

кичри
[info]solomon_apteka
1 чашка (200 г) мунг-дала или целых бобов мунг (маша)
1 1/2 чашки (250 г) риса с длинными или средними зёрнами
1/2 кочана цветной капусты, промытой и разделённой на соцветия
3 ст.л. топлёного масла
2 ч.л. кумина
4 средних помидора, разрезанных на четвертинки
2 стручка свежего острого перца, очищенных от семян и нарезанных
2 ч.л. натёртого свежего имбиря (или 1 ч.л. молотого сухого)
1 ч.л. молотого кумина
1/2 ч.л. асафетиды
7 чашек (1.6 л) воды
2 ч.л. соли
2 ч.л. куркумы
4 картофелины среднего размера, очищенных и нарезанных на кубики
3 ст.л. лимонного сока
2 ст.л. сливочного масла
1/2 ч.л. молотого чёрного перца


переберите дал и промойте его вместе с рисом. дайте воде стечь
тем временем вымойте и нарежьте овощи. нагрейте топлёное масло в кастрюле с толстым дном и поджарьте семена кумина, перец и имбирь. через минуту бросьте туда молотый кумин и асафетиду. ещё через несколько секунд добавьте нарезанный картофель и соцветия цветной капусты. мешайте овощи ложкой 4-5 минут, пока они не покроются коричневыми пятнышками. теперь добавьте осушенные дал и рис и жарьте одну минуту, помешивая. влейте воду. добавьте соль, куркуму и помидоры и доведите до кипения на сильном огне. уменьшите огонь и, прикрыв кастрюлю крышкой, варите 30-40 минут, пока дал не станет мягким и полностью не сварится. перед этим перемешайте один-два раза, чтобы рис не прилипал ко дну кастрюли
наконец выжмите сок лимона на кичри, сбрызните сверху сливочным маслом и варите на слабом огне, пока вся жидкость не впитается. приправьте чёрным перцем и осторожно, но быстро перемешайте готовое блюдо

я всегда готовлю кичри на свой день рождения - и надо сказать, что гости никогда не оставляют даже ложки от большой кастрюли! я использую нелущёный маш и бурый рис, потому что белый рис сильно пригорает, соответственно всё блюдо варится немного дольше - минут 45-50. учтите, что в индии стручки острого перца очень маленькие, поэтому не увлекайтесь и не кладите два больших стручка, иначе кичри нельзя будет взять в рот! первое время я постоянно допускал эту ошибку, поэтому в пот бросало уже со второй ложки, а доесть большую тарелку было очень трудно... (однако, гости всегда с этим справлялись!) рецепт не самый простой, но он того стоит - кичри красиво на вид и безумно вкусно!

everyday sahbji (зимний вариант)
[info]solomon_apteka
3 ст.л. топлёного масла
1 ч.л. кумина
1/2 ч.л. семян кориандра
1/2 ч.л. сухого молотого имбиря
1 ч.л. куркумы
225 г тыквы, нарезанной кубиками
450 г капусты
1/2 чашки стручковой фасоли
1/2 чашки цветной капусты, разобранной на кочешки
1/3 чашки воды


растопите в кастрюле топлёное масло. жарьте кумин 20 секунд, потом добавьте кориандр, а ещё через 10 секунд имбирь и куркуму. через несколько секунд положите тыкву, хорошенько перемешайте её с пряностями и обжаривайте в течение 2-3 минут. затем добавьте нашинкованную или нарезанную квадратами капусту, жарьте ещё 2 минуты. положите стручковую фасоль и цветную капусту, налейте горячую воду, несколько раз перемешайте сабджи и тушите на слабом огне 15 минут

очень простое сабджи, в котором можно лёгко заменить какие-то ингредиенты, взяв то, что есть под рукой. например, вместо тыквы можно взять морковь или вместо цветной капусты брокколи, а стручковую фасоль можно заменить зелёным горошком. зимой в россии приходится использовать мороженные овощи, но куда от этого деться? разве что уехать в индию! это сабджи так непритязательно и легко в готовке, что, бывало, я умудрялся заключать сделки на бирже в перерывах между обжаркой разных овощей. набор специй тоже очень простой и может легко варьироваться по вашему вкусу - например, ничто не мешает использовать здесь семена горчицы или шамбалу, кто-то может исключить имбирь, а кто-то обязательно добавит красного перца. в моём рецепте совсем нет соли, потому что я её по-возможности не использую, но, если вы привыкли к солёному - добавьте по вкусу

гаджар халава (морковная халава)
[info]solomon_apteka
900 г свежей моркови
3/4 чашки (150 г) масла
2 чашки (500 мл) молока
3/4 чашки (150 г) сахара
3 ст.л. изюма
3 ст.л. миндаля, нарезанного пластинками и слегка обжаренного
1/2 ч.л. молотого кардамона


вымойте морковь, почистите и натрите на мелкой металлической тёрке. растопите масло в кастрюле и положите туда натёртую морковь. жарьте её без крышки на среднем огне около 10 минут, часто помешивая, чтобы она не подгорала. добавьте молоко, сахар, изюм и миндаль. варите халаву ещё 20-30 минут, пока она не загустеет и не превратится в однородную массу
положите халаву на сервировочное блюдо. когда она немного остынет, сформуйте её в круглый пласт толщиной 2.5 см. посыпьте сверху молотым кардамоном. охлаждайте 30 минут. затем нарежьте на куски и подавайте как десерт

по просьбе [info]tikov, ныне проживающего в барселоне, перепечатываю этот рецепт из "ведического кулинарного искусства". на мой взгляд, эта разновидность халавы не так вкусна, как суджи ка халава или бхуни хи чинни ка халава, которые делаются на основе манной крупы. сам я, помнится, готовил это блюдо раза два или три, и результат пусть и не разочаровал, но и не особо впечатлил. тем не менее, на вкус и цвет товарищей нет - поэтому кому-то гаджар халава наверняка придётся по вкусу!

бандгобхи алу сабджи (жаренная капуста и картофель)
[info]solomon_apteka
450 г капусты
2 гвоздики
2 стручка кордамона
1 палочка корицы длиной 7.5 см
4 ст.л. топлёного масла
4 картофелины среднего размера, очищенных и нарезанных кубиками
1 ст.л. натёртого свежего имбиря
1/2 ч.л. молотого красного (кайенского) перца
1 ч.л. куркумы
4 помидора среднего размера, спелых, нарезанных на 8 долек
1 1/2 ч.л. соли
1/2 ч.л. сахара
2/3 чашки (150 мл) воды

вымойте капусту и нашинкуйте её. пусть она немного подсохнет. смелите в электрокофемолке или растолките в ступке гвоздику, кардамон и корицу
нагрейте 3 ст.л. топлёного масла в кастрюле на умеренном огне. положите нарезанный картофель в кастрюлю и жарьте до светло-коричневого цвета, помештвая и следя за тем, чтобы картофель не пригорел. выньте картофель из кастрюли и оставьте
в ту же кастрюлю положите оставшееся масло и поджарьте в нём натёртый имбирь. добавьте красный перец и куркуму и продолжайте жарить ещё несколько секунд, затем добавьте нарезанную капусту и жарьте ещё 3-4 минуты, часто мешая, чтобы капуста перемешалась с пряностями и не пригорела. добавьте помидоры, жаренный картофель, соль, сахар и воду. закройте крышкой и тушите на слабом огне, пока все овощи не станут мягкими. перед подачей на стол приправьте заранее приготовлёнными размолотыми сладкими пряностями и осторожно перемешайте

простой, но очень вкусный рецепт из "ведического кулинарного искусства". чем действительно интересна индийская кухня (на мой взгляд), так это тем, что из обычного набора продуктов (что тут такого - картошка, капуста и помидоры!), вы можете получить блюдо с совершенно необычным, полностью улётным вкусом! я всегда готовлю это сабджи на день рождения или когда жду друзей, которых давно не видел, а иногда и просто под настроение. если под рукой нет свежего имбиря, то можно взять 1 ч.л. сухого (что я частенько и делаю). раньше мне казалось, что дольки помидоров при готовке должны оставаться целыми, поэтому в конце сабджи нужно мешать очень аккуратно. ничего подобного! получится гораздо вкусней (и вполне по-индийски), если помидоры сильно утушатся и дадут густой соус. в рецепте много перца, поэтому с непривычки бандгобхи алу сабджи может показаться очень острым

бхуни хи чинни ка халава (халава из манной круппы с карамелью)
[info]solomon_apteka
2 3/4 чашки (650 мл) молока
1 1/2 чашки (300 г) сахара
1 чашка (200 г) сливочного масла
1 1/2 чашки (225 г) манной крупы
1/4 чашки (35 г) изюма
2 ч.л. апельсиновой цедры и сок одного апельсина


доведите молоко до кипения в кастрюле на среднем огне. медленно растопите сахар в кастрюле среднего размера на слабом огне, постоянно помешивая его деревянной ложкой, чтобы не пригорел. как только расплавленный сахар станет светло-коричневым, уменьшите огонь и медленно влейте в него горячее молоко. сахар сразу же закристаллизуется. помешайте и оставьте сахар растворяться, поставив кастрюлю на медленный огонь.
вымойте первую кастрюлю и растопите в ней на слабом огне масло. поджаривайте манную крупу в масле в течение 15 минут, регулярно помешивая, пока крупинки не станут слегка коричневыми, затем уменьшите огонь до минимума. добавьте изюм, апельсиновую цедру и апельсиновый сок в карамелизированное молоко и медленно влейте смесь в манную крупу. перемешайте один-два раза, чтобы разбить комки. плотно закройте крышкой и варите на медленном огне несколько минут, пока крупа не впитает всю жидкость. снимите крышку и размешайте халаву неколько раз, чтобы разрыхлить её

ещё один рецепт халавы из "ведического кулинарного искусства". чуть сложней в приготовлении и отнимает чуть больше времени, чем суджи ка халава, потому что нужно натереть цедру и выжать сок из апельсина. будьте аккуратней и не перегрейте сахар! не обязательно, чтобы он весь растаял, достаточно, чтобы он частично стал жидким, а часть его слиплась в комочки. если сахар будет слишком горячим, молоко свернётся - это испортит внешний вид и вкус блюда. берите масло получше и молоко пожирней. карамельная халава прекрасна горячей!

пулао "повседневное"
[info]solomon_apteka
1 чашка (175 г) риса
250 г тыквы
по 1/2 чашки зелёного горошка и стручковой фасоли
2 ст.л. топлёного масла
1 ч.л. шамбалы
1 ч.л. семян чёрной горчицы
1 ч.л. кумина
1 ч.л. куркумы
1 лавровый лист
2 чашки (450 мл) воды

растопите топлёное масло, киньте туда горчицу, шамбалу и лавровый лист. когда семяна горчицы перестанут трещать, добавьте кумин, а через 15-20 секунд куркуму. минуту обжаривайте в масле с пряностями нарезанную кубиками тыкву и рис, помешивая, чтобы рис хорошо перемешался с пряностями. залейте кипящей водой и доведите до кипения. варите на среднем огне 5 минут, затем добавьте горошек и стручковую фасоль (при желании можете вместо горошка использовать цветную капусту, разобранную на кочешки, или брокколи). после закипания варите ещё 10 минут

в индии "пулао" - общее название для блюд из риса со всевозможными компонентами - это могут быть различные овощи, сухофрукты или даже шарики из панира (домашнего сыра, а на самом деле просто творога). в средней азии "пулао" уже звучит как "пулав", который в россии стал пловом. все представляют плов, как рис с мясом, морковью и луком, но к ведической кулинарии это блюдо никакого отношения не имеет, хотя название одно. пулао "повседневное" называется так, потому что я готовлю его, когда у меня мало времени (а последние полтора месяца у меня его действительно маловато). в результате за 25 минут готовки вы получаете и рис, и овощи сразу, и не надо готовить сабджи (овощное рагу) и рис по отдельности. это зимне-весенний вариант, летом и осенью можно вместо тыквы использовать кабачки, а вместо горошка и стручковой фасоли всё, что попадётся под руку (баклажаны, перец, помидоры, цветную капусту). экспериментируйте! в моём рецепте напрочь нет соли, потому что я на самом деле её не использую, но вы можете добавить её по вкусу, а для тех, кто любит поострее, не помешает половина чайной ложки острого красного перца

суджи ка халава (халава из манной крупы)
[info]solomon_apteka
2 3/4 чашки (650 мл) воды или молока (или молока, наполовину разбавленного водой)
1 1/2 чашки (300 г) сахара
10 жилок шафрана (по желанию)
1/2 ч.л. натёртого мускатного ореха
1/4 чашки (35 г) изюма
1/4 чашки (35 г) лесных или грецких орехов, или кешью (по желанию)
1 чашка (200 г) сливочного масла
1 1/2 чашки (225 г) манной крупы

доведите воду (или молоко) до кипения, положите в неё сахар, шафран и мускатный орех и кипятите 1 минуту. добавьте изюм, уменьшите огонь и оставьте кипеть. слегка обжарьте орехи и растолките в ступке, отложите в сторону
растопите масло в кастрюле на среднем огне. добавьте манную крупу и поджаривайте, помешивая деревянной ложкой, минут 10-15, пока крупа не станет золотисто-коричневой, а масло не начнёт отделяться от крупы. уменьшите огонь. медленно влейте приготовленный сироп в крупу, не переставая размешивать её. будьте осторожны! смесь начнёт разбрызгиваться, когда сироп соприкоснётся с крупой. быстро мешайте 1 минуту, чтобы разбить комки. добавьте толчёные орехи. закройте и держите на огне 2-3 минуты, пока вся жидкость не впитается. разрыхлите халаву, несколько раз быстро перемешав. подавайте тёплой или комнатной температуры

чтобы жизнь была чуть слаще, я перепечатал этот отличный рецепт из книги "ведическое кулинарное искусство", самой лучшей поваренной книги, которую я когда-либо держал в руках. одно время я готовил халаву так часто, что для меня она стала повседневной и немного приелась. на самом деле, в индии халава считается праздничным и чуть ли не свадебным блюдом (кстати, однажды я приготовил целый тазик на свадьбу лучшего друга). в обычной лавке со сладостями полно всяких милккейков, бурфи-помадок, бессанов и т.п., а халавы я не видел. чтобы получить самый-самый вкус, берите хорошее сливочное масло (лучше всего деревенское) и молоко пожирнее (опять же, деревенское будет самым правильным выбором). халаву хорошо предлагать девушкам после чайной церемонии, это окончательно вводит их в транс (а если не вводит, то значит, что скорее всего на такую девушку не стоит тратить своего времени). халаву обожают друзья, когда приходят в гости, а на дне рождения это блюдо все ждут до самого конца. приехав к кому-нибудь из старых друзей в другой город, можно порадовать их приготовлением халавы так, что они будут ждать вашего следующего приезда снова и снова... стоп! как-нибудь потом я напечатаю рецепт карамельной халавы, которая ещё вкуснее, но требует больше времени для готовки
p.s. хм, однако сам я уже месяца полтора не готовил халаву! не пора ли?

суп миларепа
[info]solomon_apteka
4 картофелины среднего размера
1/2 чашки (90 г) риса
1.5 л воды
3 ч.л. соли
2 лавровых листа
1 ч.л. куркумы
3 ст.л. сливочного или топлёного масла
по 1 ч.л. молотого кумина, кориандра и фенхеля
1/2 ч.л. красного острого перца
по 1 чашке различных овощей (тыквы или кабачков, цветной капусты или брокколи, зелёного горошка, стручковой фасоли)
100 г зелёной крапивы


очищенную картошку нарежьте пластинками, соломкой или кубиками - как вам больше нравится. в кипящую воду бросьте соль, лаврушку, куркуму, масло, нарезанную картошку и рис. несколько раз размешайте, чтобы рис не прилипал ко дну. через 5 минут после закипания добавьте овощи (тыкву или кабачки нарежьте кубиками, цветную капусту разберите на кочешки, стручковую фасоль порежьте на кусочки длиной 2.5 см, при отсутствии каких-то из этих овощей, вы можете обойтись без них или заменить другими, например морковью). размешайте, бросьте перец и молотые пряности, после закипания варите ещё 10 минут. крапиву залейте на 1-2 минуты кипятком, затем порежьте и добавьте в суп. оставьте на слабом огне на 5 минут. подавая на стол, можете заправить сметаной

весной, с конца апреля по начало июня, очень полезна молодая крапива, и именно она делает этот простой суп супом миларепа. как известно, живя в одиночестве в горах, джецун миларепа одно время питался только крапивой, поэтому в моей поваренной книге блюда с крапивой носят его благородное имя

moong dal
[info]solomon_apteka
1 чашка (200 г) маша
8 чашек (1.5 л) воды
2 ч.л. соли
2 лавровых листа
1 палочка корицы, разломанная пополам
1 ч.л. куркумы
3 ст.л. топлёного масла
1.5 ч.л. семян кумина
1 ч.л. натёртого свежего имбиря (или 1/2 ч.л. сухого)
1/4 ч.л. асафетиды


в кипящую воду положите соль, лавровые листья, корицу и маш, накройте крышкой. через 15 минут после повторного закипания воды добавьте куркуму и варите ещё 15-20 минут. нагрейте в маленькой сковородке топлёное масло и бросьте туда кумин. когда кумин потемнеет, добавьте имбирь и асафетиду и жарьте ещё несколько секунд. перелейте приправы в суп, перемешайте. оставьте на слабом огне на 5 минут

на самом деле в оригинальном рецепте используется красный перец, я его не использую, но вы можете добавить его для остроты. маш можно купить на рынках у таджиков. опять же, оригинальный рецепт предполагает использование мунг-дала, то есть лущёного маша, но большой разницы нет, потому что нелущёный маш тоже быстро разваривается. в результате вы получите отличный суп-пюре, довольно густой, которым можно поливать рис или есть отдельно. изумительный мунг-дал подают в ресторане малхотра в дели, он там очень острый и в нём немного другие пряности, а огромная порция стоит всего 45 рупий

Home